《曹刿论战》翻译一句一译是什么?

  具体如下: 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
  鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。
  他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。
  ”于是入朝去见鲁庄公。
  曹刿“您凭借什么作战。

曹刿论战一句原文一句翻译

  十年春,齐师伐我。
  公将战。
  曹刿请见。
   鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。
  曹刿请求拜见鲁庄公. 其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?” 刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
  。

《曹刿论战》的全文翻译,要逐句翻译。

  一、译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。
  鲁庄公将要迎战。
  曹刿请求拜见鲁庄公。
  他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。
  ”于是入朝去见鲁庄公。
   曹刿“您凭借什么作战。

<曹刿论战>一句话一句翻译

  十年春,齐师伐我。
   鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。
   公将战。
   鲁庄公准备应战。
   曹刿请见。
   曹刿请求拜见。
   其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 他的同乡说:“得高官厚禄的人正在商议这件事,(你)又为什么要参与呢?” 刿曰:“肉食者鄙,。

曹刿论战,原文加翻译,一句一句的 谢谢!急!

  十年春,齐师伐我。
  公将战。
  曹刿请见。
  其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。
  ”乃入见。
  “何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。
  ”对曰:“小惠未徧,民弗从也。
  ”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。
  ”对曰。