看了上面的评论,我总觉得不大对劲,我不反对文学批评,但针对一个作品总要先理解才好。

当然,每个人都有自己不同的理解,我不敢说别人是错的,作为一个普通的观众,我也谈一点看法:

词牌《满江红》很适合抒发慷慨激愤的胸怀,而这首词正是表达了这样的感情,再加上高亢雄浑的朗诵,使我一见就喜欢上它了,第二遍我就把它深深地记在了心里。

作为片尾曲,词的内容当与电视剧的内容有关联。

细想来,这首词正是对该剧的概括,宋慈虽有能力,但只有一个,纵观整个中国历史,这样的官也不多,所以,冤假错案比比皆是,封建社会里更是如此。

而这首词说的正是这种情景。

千古悠悠

有多少冤魂嗟叹

空怅望,人寰无限

丛生哀怨

这几句是说,千百年来,造成了许多冤案。

“冤魂嗟叹”“空怅望”“丛生哀怨”表现了人们对此的无奈和无助。

泣血蝇虫笑苍天

应该是说那些恶霸权贵横行,耻笑当局者的无能。

孤帆叠影锁白链

“孤帆叠影”是指像宋慈这样的有正义感的官员。

他们空有一腔抱负却得不到伸展。

残月升,骤起烈烈风

尽吹散

这是说的是人们的美好愿望,希望吹起猛烈的狂风,把阴云一扫而光。

而这又是多么的难啊。

滂沱雨,无底涧

涉激流,登彼岸

奋力拨云间

消得雾患

但终有正义之人,克服千难万险,战胜重重困难。

他们拔开乌云,使人们看到了一点曙光。

社稷安抚臣子心

长驱鬼魅不休战

为了社稷,为了人民,做臣子的当“长驱鬼魅不休战”,

看斜阳,照大地阡陌

从头转

这句就是比较理想化了,人们希望重新得到一个朗朗乾坤,“从头转”是说重新开始一个全新的世界,

读词嘛,个人认为没必要翻译过来,翻译过来就失去词的原味了。

而许多想法是不能用语言表达其万一的。

就像我,心里想的是很深刻的,可是一写出来,自己也觉得说不清,有些意思根本没表达出来。

应该就是

只可意会,不可言传的那种吧。

总的来说,这首词写得相当好了。

如果说缺点不能说一点儿也没有,但瑕不掩瑜,就像太阳的黑子遮不住太阳的光辉。

鄙人才疏学浅,贻笑大方了。