1、浑:简直。

  2、胜:受不住,不能。

  3、白头搔更短,浑欲不胜簪:搔头之间,顿觉白发稀疏,几乎难以插簪。

  4、全诗原文:春望

  国破山河在,城春草木深。

  感时花溅泪,恨别鸟惊心。

  烽火连三月,家书抵万金。

  白头搔更短,浑欲不胜簪。

  5、全诗翻译:

  国都沦陷,只有山河依旧;春光明媚,只有荒草丛生。

  感慨时局,看到花开也不禁掉泪。怅恨离别,听到鸟叫都难免心惊。

  战火连绵,已达三月,一封家信贵抵万金。

  搔头之间,顿觉白发稀疏,几乎难以插簪。

杜甫诗《春望》中“浑欲不胜簪”的上一句

春望

国破山河在①,城春草木深.

感时花溅泪,恨别鸟惊心②.

烽火连三月③,家书抵万金.

白头搔更短,浑欲④不胜簪⑤.

注释

①国破山河在:言山河依旧,而人事已非,国家残破.春到京城,而宫苑和民宅却荒芜不堪,杂草丛生.国:国都,即京城长安.破:(被)冲开;攻下.

②这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊.另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心.二说皆可通.感时:为国家的时局而感伤.恨别:悲恨离别.

③连三月:是说战争从去年直到现在,已经两个春天过去了.抵万金:家书可值万两黄金,极言家信之难得.抵:值.

④浑欲:简直.欲:将要;就要.

⑤不胜簪:头发少得连发簪也插不住了.胜:承受

诗句”白头搔更短,浑欲不胜簪”刻画了一个怎样的形象

  1、诗句中描绘了一位苍颜白发、愁绪满怀、为国为民为个人飘零身世而忧心忡忡的老诗人形象。

  2、出处:杜甫烦人《春望》。

  3、全诗

  国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

  4、注释

  国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生。

繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨。

多个月战火连续不断,长久不息,家书珍贵,一信难得,足矣抵得上万两黄金。

愁白了头发,越搔越稀少,少得连簪子都插不上了。

  5、创作背景

  这是一首五言律诗,作于唐肃宗至德二年(757)。当时长安被安史叛军焚掠一空,满目凄凉。杜甫眼见山河依旧而国破家亡,春回大地却满城荒凉,在此身历逆境、思家情切之际,不禁触景伤情,发出深重的忧伤和无限的感慨。诗人在这首诗中表现了爱国之情。

  6、作者简介

  杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

杜甫《春望》浑欲不胜簪一句中“胜”“簪”怎么读

  • 胜:shēng

  • 部首:月

  • 部外笔画:5

  • 总笔画:9

  • 释意:经得起的意思

  • 不胜簪:经不住簪子了。

  • 常用文言实词

  • ①胜过,超过,

  • 头茶之香者,远胜龙井《天目》

  • 别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声《琵琶行》

  • ②能承担,能承受

  • 驴不胜怒,蹄之《黔之驴》

  • 沛公不胜杯杓,不能辞《鸿门宴》

  • ③胜利

  • 此所谓战胜于朝廷《邹忌讽齐王纳谏》

  • 日与子弟角,无不胜《促织》

  • 终不能加胜于赵《廉颇蔺相如列传》

  • 簪:zān。

  • 简体部首 竹

  • 部外笔画:12

  • 总笔画:18

  • 释意:古人不理发,长头发要盘起来,需要用一根小棒横插在头顶的头发里,然后将长发绕在小棒后面,这根小棒叫做“簪子”。现代有些留长发的女人还用。

  • 详细字义

  • (形声。从竹,赞(zǎn)声。古文字形,象针形头饰形。本义:簪子。古人用来插定发髻或连冠于发的一种长针,用来绾住头发的一种首饰,古代亦用以把帽子别在头发)

  • 周主亡玉簪,令吏求之,三日不能得也。――韩非子

  • 白头搔更短,浑欲不胜簪。――杜甫春望

  • 久为簪组累,幸此南夷谪。–柳宗溪居

  • ~子。金~。玉~。~缨(做官者显贵之称)。~绅

  • 又如簪冕(冠簪与冕服) 簪绂(簪,冠簪;绂,丝制的帽带)簪裾(古时显贵所穿着的服饰)

  • 簪缨 zānyīng 古代达官贵人的冠饰。后遂借以指高官显宦

  • 不将萝薜易簪缨。――张悦浥湖山寺

杜甫的 春望 中,最后一句“浑欲不胜簪”的胜读一声还是四声,怎么翻译?老师讲的是一声,翻译是“忍得

浑欲不胜簪 【读音】hún yù bú shèng zān

【解释】浑:简直.

胜:能承担,能承受(旧读shēng ):~任.不~其烦.

簪:用来绾(wǎn)住头发的一种针形首饰.古代男子束发,所以用簪.

白头搔更短,浑欲不胜簪 这两句诗怎样赏析?表达了作者怎样的思想感情?

“白头搔更短,浑欲不胜簪。”烽火遍地,家信不通,想念远方的惨戚之象,眼望面前的颓败之景,不觉于极无聊赖之际,搔首踌躇,顿觉稀疏短发,几不胜簪。“白发”为愁所致,“搔”为想要解愁的动作,“更短”可见愁的程度。这样,在国破家亡,离乱伤痛之外,又叹息衰老,则更增一层悲哀。

这首诗反映了诗人热爱国家、眷念家人的美好情操,意脉贯通而不平直,情景兼具而不游离,感情强烈而不浅露,内容丰富而不芜杂,格律严谨而不板滞,以仄起仄落的五律正格,写得铿然作响,气度浑灏,因而一千二百余年来一直脍炙人口,历久不衰。