雨过山村(唐)王建古文翻译?

  雨过山村古文翻译雨过山村 唐 · 王建 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
  妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
   译文 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
  小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
   婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院中间的栀子花独自开放无人。

雨过山村(唐)王建古文翻译

  原文: 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
   妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
   《雨过山村》是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。
  这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。
  前两句。

雨过山村这首诗的意思

  《雨过山村》。
  唐。
  王建 雨里鸡鸣一两家, 竹溪村路板桥斜。
   妇姑相唤浴蚕去, 闲着中庭栀子花。
   意思:雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。
  村里的媳妇和婆婆相互呼唤去浸洗蚕子,庭院中的栀子花。

关于王建的《雨过山村》

  关于王建的《雨过山村》1.诗的一.二两句,写出了山村怎样的特点?2.古典。1;诗的前两句写雨中几声鸡鸣,一两家农舍;修竹、清溪、村路、板桥,淡淡几笔,便勾画出一幅优美静温的山村风景。
   山村地形使得居民点分散,即使成村,人户也不会多。
  “鸡鸣一两家”,恰好写出山村的特殊风味。
  2; 用“闲”衬忙,兴味尤饶。
  一个“闲”。

《雨过山村》这首诗的拼音是什么?

  《雨过山村》 作者:王建 朝代:唐朝 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
   妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
   诗句拼音: yǔ guò shān cūn yǔ lǐ jī míng yī liǎng jiā,zhú xī cūn lù bǎn qiáo xiá。
   fù gū xiàng huàn yù cán qù,xián kàn zhōng。